[Bağlantıyı görmek için giriş yapın]
Bugün Twitter'da saygıdeğer büyüğüm Araştırmacı Yazar, Çevirmen, Öğretim Üyesi ve bilemediğim birden çok unvana daha sahip Harun TUNCER ağabeyimin twitinden bir şey daha öğrendim:
Yed-i Tûlâ
Birebir kelime çevirisi yapacak olursak “yed” kelimesi “el” anlamına gelmektedir; “tûlâ” ise “uzun” demektir ki buradaki terkipten anlamı “uzun el” demektir. Aşağıdaki videoyu izlerseniz asıl kastedilen anlamı anlayacaksınız:
Bağlantıyı görmek için giriş yapın
Harun TUNCER Bey'in değindiği konu üzerinden ilerleyeceğiz. GZT ekibi veya bir başkaları Nurullah GENÇ'in söylediklerini yazıya dökerken "yed-i tûlâ“yı ”yedi tuğra“ olarak yazmışlar. Ben de bu paylaşımın altına ”İyi bari ‘yedi tuğla’ yazmamışlar." diye yorum yaptım.
"Yed-i tûlâ“nın buradaki anlamı ”ilmi konularda tam ve çok geniş ihtisas“ diye açıklayabiliriz. Bir kişi sahasında oldukça bilgili ise ”yed-i tûlâ sahibi“ unvanını hak etmiş demektir. Peki sizin iştigal ettiğiniz alanın ”yed-i tûlâ sahibi“ unvanını hak edecek derecede olan kişileri kimlerdir? Mesela tarihçisiniz, sizce Türkiye'den veya dünyadan tarih alanında ”yed-i tûlâ sahibi“ kişi denildiğinde kim akla gelir? Mesela hepimiz blogcuyuz var mı bu alanda ”yed-i tûlâ sahibi" bir blogcu?
Bu “yed” kelimesi ile oluşturulan ve günlük hayatta daha çok karşılaştığınız bir kelime grubu daha var. Onunla kapatalım bu bahsi diye düşündüm:
Yed-i Emîn
Türkçe Sözlük'te “yediemin” şeklinde göreceğiniz bu kelimenin sözlük anlamı:
Birden çok kişi arasında hukuki durumu çekişmeli olan bir malın, çekişme sonuçlanıncaya kadar emanet olarak bırakıldığı kimse.
“Yed” yine aynı şekilde “el” demek; “emin” ise Peygamberimiz'e en azılı düşmanlarının dahi seslendiği gibi “güvenilir” anlamına gelir ki kelime çevirisi “güvenilir el” demektir. “Yed-i Emin Otoparkı”, “Güvenilir Otopark” demek işte.
Bugün de bunu öğrenmiş olduk hep birlikte. Genel kültür alanında “yed-i tûlâ sahibi” olmanız için bir değil tam “yedi tuğla” da benden olmuş olsun. 🙂